12月27日,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院副教授、國際語言服務(wù)與管理研究所副所長、中國翻譯協(xié)會理事崔啟亮應(yīng)邀來我校作了一場題為“面向語言服務(wù)行業(yè)的高校翻譯專業(yè)教與學(xué)”的報告。報告在新區(qū)B5座一樓紫峰實訓(xùn)室舉行,由外國語學(xué)院MTI教育中心副主任張成智博士主持,外國語學(xué)院百余名師生到場聆聽。
崔啟亮副教授從快速發(fā)展的翻譯服務(wù)行業(yè)、蓬勃發(fā)展的翻譯服務(wù)企業(yè)、多元發(fā)展的翻譯職業(yè)和翻譯專業(yè)教育四個方面展開講座。他從國內(nèi)、國際語言服務(wù)行業(yè)調(diào)查報告著手,用一系列的數(shù)據(jù)圖表展示了翻譯服務(wù)行業(yè)、企業(yè)、職業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀和前景并將翻譯專業(yè)細化、層次化、多元化,呈現(xiàn)出一個多維立體的學(xué)科和職業(yè)領(lǐng)域。此外,報告分析了國內(nèi)外語言服務(wù)企業(yè)的主營業(yè)務(wù)和人才的職位需求,列舉了新時代譯員的八大職責(zé)與技能,為翻譯專業(yè)的師生們提供了實際應(yīng)用方面的指導(dǎo)。報告通過各種調(diào)查數(shù)據(jù),總結(jié)當(dāng)前國內(nèi)MTI專業(yè)教育的發(fā)展?fàn)顩r,分析教育中存在的主要問題,并結(jié)合對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)MTI專業(yè)教學(xué)情況,闡述了MTI專業(yè)課程設(shè)置和教學(xué)方法,為在場的師生們提出了具體的翻譯學(xué)習(xí)建議。
報告最后,師生們踴躍提問,崔老師詳細解答,互動效果良好。整個報告緊密結(jié)合學(xué)科發(fā)展前沿、內(nèi)容充實、應(yīng)用性強,對在場師生的專業(yè)發(fā)展和職業(yè)規(guī)劃提出了指導(dǎo)性建議,對促進外國語學(xué)院翻譯碩士的培養(yǎng)有積極的影響作用。
(外國語學(xué)院)